.

شبکه تخصصی ترجمه یک

ترجمه فارسی به اسپانیایی ، ترجمه اسپانیایی به فارسی


 

 

 

<< برای ثبت سفارش ، تعیین قیمت آنلاین و دریافت اطلاعات کلی اینجا کلیک کنید >>

 

 

 

 

ترجمه زبان اسپانیایی توسط مترجمین مجرب شبکه تخصصی ترجمه یک به صورت تخصصی و با قیمت مناسب انجام میگیرد.

دپارتمان تخصصی با هدایت و نظارت دقیق بر روی ترجمه های انجام شده سطح کیفی ترجمه را افزایش داده و موجبات رضایتمندی هزاران کاربر دائمی خود را فراهم نموده است.

ترجمه در تمام رشته ها از جمله: فنی و مهندسی ، پزشکی ، تاریخی ، سیاسی ، هنر ، ادبیات و ... به صورت 24 ساعته انجام می پذیرد.

یکی از مزایای شبکه ترجمه یک سفارش و پرداخت مبلغ به صورت آنلاین در آن است که باعث سهولت کار کاربران شده است.

سفارش آسان و کاربر پسند همواره یکی از دغدغه های شبکه ترجمه یک در طراحی سایت و بخش های مختلف آن بوده است.

پشتیبانی اکثر زبانهای روز دنیا یکی از ویژگیهای خاص ترجمه یک است.

پشتیبانی فرمتهای رایج وورد شامل docx , doc, txt باعث افزایش رضایتمندی کاربران همیشگی شبکه تخصصی ترجمه یک گردیده است.

 

 

مطلب تصادفی از موتورهای جست و جو:

--------------------------------------------------------------------------------------------

بهبود سیستم کاتالان ، اسپانیایی ترجمه آماری با استفاده از Morphosyntactic دانش میریا Farrús ، مارتا R. کوستا jussà ، مارک Poch ، آدولفو هرناندز ، و خوزه B. Mariño رو مرکز تحقیقات TALP ، گروه سیگنال و ارتباطات را دانشگاه Politècnica د کاتالونیا C / یوردی گیرونا 1-3 ، 08034 بارسلونا، اسپانیا { mfarrus ، mruiz ، mpoch ، adolfohh ، کانتون } @ gps.tsc.upc.edu انتزاعی در این مقاله، یک ارزیابی انسان از کاتالان ، اسپانیایی Ngram بر اساس آماری سیستم ترجمه ماشینی استفاده می شود به د تکنیک های velop خاص بر اساس استفاده از مقوله های دستوری ، واژگان مقوله gorisation و پردازش متن، برای EN- hancement از ترجمه نهایی است. سیستم با موفقیت بهبود هنگامی که آزمون نشستند با موقت و شرکتهای طور کلی، آن را به عنوان در ارزیابی نهایی به صورت خودکار نشان داده شده است . 1 مقدمه ترجمه ماشینی آماری ( SMT ) امروزه تبدیل شده است یکی از ماشین محبوب ترین نمونه ترجمه . روش SMT اجازه می دهد تا برای ساخت یک مترجم با ابزارهای منبع باز تا زمانی به عنوان یک پیکره موازی در دسترس است. اگر زبان درگیر در ترجمه متعلق به همان لین خانواده guistic ، کیفیت ترجمه می تواند سور prisingly خوب. علاوه بر این، یکی از مهمترین و در دلایل کشش برای ساخت یک سیستم آماری در جا از یک سیستم مبتنی بر قواعد استاندارد کمی است تلاش انسان مورد نیاز است. از لحاظ تئوری، زمانی که با استفاده از SMT ، هیچ زبانی دانش مورد نیاز است. در عمل، یک بارسیستم دما ساخته شده است و به خصوص ، اگر ترجمه قرمز شدت بالا است ، پس از آن دانش زبانی می شود لازم به بهبود بیشتر ( Niessen و نی ، 2000؛ ج Popovi و نی ، 2004؛ Popovi 'ج و همکاران، 2006). در واقع، این سوال اصلی است که به وجود آمد در آغاز این کار بود : که اقدام را زمانی که قصد این است که بهبود ترجمه با کیفیت بالا آماری ؟ بیایید در نظر گرفتن کیفیت بالا آماری ترانس انگیزش تعریف شده به عنوان سیستم است که BLEU ج 2009 انجمن اروپایی برای ماشین ترجمه . در حدود 75٪ با یک مرجع واحد دردر آزمون دامنه. این وضعیت نسبتا غیر معمول است به عنوان بسیاری از سیستم ترجمه آماری عملکرد بسیار پایین تر است . این مطالعه به منظور اختصاص داده شده است توسعه این مرحله در این جفت ارز کاتالان ، اسپانیایی در هر دو جهت . در این مطالعه از کیفیت بالا شروع می شود Ngram - بر اساس آماری سیستم پایه ، ترجمه ، آموزش دیده در تراز وسط قرار دارد موازی اسپانیایی کاتالان مجموعه گرفته شده از روزنامه ال Periódico ، که شامل 1.7 میلیون احکام . خطای انسانی تجزیه و تحلیل از ترجمه است و سپس انجام و مورد استفاده برای بهبود بیشتر ترجمه شده توسط معرفی نشستند روش های آماری و قواعد زبانی . این مقاله به شرح زیر است. بخش 2 د کاتبان سیستم ترجمه آماری مبتنی بر Ngram - TEM به عنوان سیستم پایه استفاده می شود. بخش 3 گزارش تجزیه و تحلیل خطای انسانی و ارزیابی پایه سیستم خط ، که راه حل بر اساس آماری تکنیک ها، قواعد زبانی و پردازش متن می باشد در بخش 4 توضیح داده شده در بخش 5 ،به صورت خودکار ارزیابی سیستم جدید انجام شده و گفتمان بحث . در نهایت، بخش 6 خلاصه نتیجه گیری . ترجمه آماری مبتنی بر Ngram - 2 سیستم سیستم SMT بر اساس Ngram ، در مورد ترجمه به عنوان یک فرایند تصادفی. در سیستم های اخیر، از جمله روش استفاده از حداکثر عمومی EN- مواجه روش tropy که در آن ترکیبی ورود به سیستم خطی از توابع ویژگی های متعدد اجرا شده است ( OCH ، 2003). این رویکرد منجر به حداکثر رساندن خطی ترکیبی از ویژ

ترجمه اسپانیایی به فارسی ، ترجمه فارسی به اسپانیایی ،ترجمه اسپانیولی به فارسی ،ترجمه فارسی به اسپانیولی ، ترجمه فوری ، ترجمه تخصصی ، مترجم فوری ، ترجمه فارسی به ایتالیایی ، ترجمه ، ترجمه به انگلیسی ،ترجمه, ترجمه آنلاین, ترجمه حرفه ای, ترجمه انگلیسی, ترجمه فرانسوی, ترجمه آلمانی, ترجمه ایتالیایی, ترجمه اسپانیایی, ترجمه کردی, سایت ترجمه, سرویس ترجمه, ترجمه روسی, ترجمه ژاپنی, ترجمه چینی, تدریس زبان, تدریس خصوصی, خصوصی انگلیسی, خصوصی آلمانی, خصوصی فرانسوی, خصوصی ایتالیایی, خصوصی اسپانیایی, خصوصی چینی, ترجمه فارسی, خصوصی نیمه خصوصی, خصوصی روسی, خصوصی ژاپنی, کره ای, آزمون سفارت, ترجمه1, مترجمین, ترجمه یک, سامانه ترجمه آنلاین, ترجمه ایران, سرویس ترجمه, ترجمه ارزان, ترجمه همزمان, نیاز مترجم, درخواست مترجم, زیرنویس تخصصی, زیرنویس فیلم, زیرنویس سریال, زیرنویس, سفارش زیرنویس, ترجمه فیلم, تدریس خصوصی آیلتس, تدریس خصوصی تافل

بهترین و سریعترین سیستم ترجمه ایران با پشتیبانی 24 ساعته

www.tarjomeh1.com

تمام حقوق این سایت برای موسسه فرهنگی هنری ورق محفوظ است